В кинотеатрах Минска покажут фильм «Один дома» по-белорусски

С 11 по 13 января в кинотеатрах «Москва» и velcom cinema пройдут праздничные показы фильма «Один дома» на белорусском языке. Перевод и озвучку картины выполнила компания «Кінаконг» при поддержке velcom в рамках проекта «Беларускія ўікэнды». В озвучке фильма приняло участие 14 человек, включая профессиональных актеров театра и кино, – это новый рекорд «Беларускіх уікэндаў».

Снятый в 1990 году «Один дома» – один из самых популярных новогодних фильмов последних тридцати лет. Лента рассказывает о Кевине МакКалистере, младшем сыне в большой семье. В преддверии поездки в Европу его случайно оставили одного дома, где ему пришлось справляться с недетскими проблемами: в частности, с парой профессиональных грабителей. В 1991 году семейная комедия со счастливым концом получила две номинации на «Золотой глобус» и две – на «Оскар». Над фильмом работала настоящая звездная команда: режиссер Крис Коламбус, сценарист Джон Хьюз, композитор Джон Уильямс. Запоминающимися стали роли Джо Пеши и Дэниэла Стерна, которые сыграли грабителей. Главную роль в фильме исполнил актер Маколей Калкин – на момент съемок ему было 10 лет.

В белорусской озвучке фильма «Один дома» приняло участие 14 человек, среди них – уже не раз озвучившие фильмы проекта Павел Харланчук, Евгений Перлин, Светлана Тимохина, Юлиана Михневич и многие другие. «Один дома» завершит «Рождественский марафон», предыдущие фильмы которого – «Крепкий орешек» и «Эта замечательная жизнь» – собрали на показах более 3500 человек. Зрители смогут не только получить удовольствие от захватывающего сценария и яркой игры Маколея Калкина и его коллег по картине, но и повлиять на будущее проекта «Беларускія ўікэнды»: все гости показов смогут поучаствовать в опросе об их предпочтениях в кино. Какой фильм был лучшим в 2018 году, фильмы каких жанров хотелось бы смотреть чаще – ответы зрителей повлияют на репертуар грядущего сезона «Беларускіх уікэндаў».

В рамках проекта «Беларускія ўікэнды», реализуемого компанией «Кінаконг» при поддержке velcom, известные представители театра и кино Беларуси участвуют в переводе и озвучке на белорусский язык разноплановых зарубежных фильмов, которые затем демонстрируются в широком прокате. Среди них – «Хроники Нарнии: лев, колдунья и платяной шкаф», «Маленький принц», «Форрест Гамп», «Шторм», «Книга Илая», «Невероятная жизнь Уолтера Митти», «Рыбка Поньо на утесе», «Ветер крепчает», «Мой друг жираф», получившая четыре статуэтки «Оскар» легендарная лента «Огненные колесницы», а также первая мультипликация Уэса Андерсона «Бесподобный мистер Фокс». 50 культовых работ мирового кинематографа в белорусской озвучке, в том числе переведенные в рамках проекта «Беларускія ўікэнды» фильмы «Рыбка Поньо на утесе», «Маленький принц», «Книга Илая», «Приключения Паддингтона», «Жена смотрителя зоопарка», можно посмотреть на платформе VOKA – в специальном разделе «CINEVOKA – кино по-белорусски». Данный раздел доступен для просмотра подписчикам пакета «VOKA Видео».

Семейная комедия «Один дома» – заключительный фильм «Рождественского марафона» проекта «Беларускія ўікэнды». Следить за новостями проекта и расписанием сеансов фильма «Один дома» на белорусском языке можно на сайтах kinakong.by и velcom.by.